Maroc-Algérie: Pourquoi j'aimerai bien que le problème de fermeture des frontières soit finis?

Quelque soient les raisons qui sont mené  à la fermeture des frontière, le Maroc et l’Algérie sont deux perdus de ce problème qui empêche la région du Maghreb de plusieurs opportunités de développement, mais surtout de paix.

Le Maroc a appelé plusieurs fois au règlement de ce problème, mais Algérie insiste  indépendance du Sahara Occidentale, ce qui est un impossible pour le côté marocain. Est-ce que  les Sahraouis doivent avoir leur indépendance ou non? ça ne doit pas concerner l’Algérie, puisque c’est un problème qui concerne que le Maroc. On sait très bien que les marocains sont prêts a défendre cette terre donc qu’est ce qu’ils cherchent les algériens? La guerre? C’est triste!



La guerre peut se déclencher entre les deux pays à n'importe quel moment. Les réfugiés qui se trouvent à Tindouf voyagent en utilisant le passeport algérien, les voyages, l'armée.. Tout est financé de l'argent algérien. Alors c’est bête de penser encore que le problème du Sahara ne concerne pas directement l'Algérie. Si la guerre se déclenche, d'ailleurs c'est très possible, le peuple des deux pays va payer le prix trop cher. Deux pays qui vivent toujours en misères, si on rajoute la guerre la famine va finir avec. Et le plus grand problème, c'est la volenté d'indépendance de plusieurs régions dans les deux pays comme Le rif (Nord) pour le Maroc, ou la Kabylie en Algérie. La guerre sera l'annonce de la fin de deux pays appelés Algérie et Maroc.

Personnellement, je m'en fiche des frontières et de la force militaire. Le Maroc et l'Algérie sont deux pays sous-développés (malgré les moyens) et corrompus. Alors, il y a qu'une seule chose qui m’intéresse dans la réouverture des frontières qui est la visite des régions berbères en Algérie (Kabylie, et Sud). je rêve de ce jour, je n'ai pas des moyens pour payer un avion, et ce sera plus facile avec des frontières ouvertes. Mon désir c'est de rentrer en Algérie pour enfin rencontrer mes frères et sœurs et parler avec eux en berbère, découvrir leur culture et cuisine...

Je rencontre de temps en temps des kabyles qui viennent au Maroc, et ça fait toujours pliais de discuter avec eux. Alors je vais attendre toujours sauf si ma situation financière s'améliore et dans ce cas, je ne vais pas hésiter de visiter l'Algérie

Asqemo- fête d'au revoir (un jour avant le mariage)

On est chez la famille du marié, cette dernière se prépare pour envoyer les messagers "isnayn". 

La mission de "Isnayn" est d’aller chercher la mariée. Isnayn du verbe " isney"  signifie « faire monter dans la voiture ou sur le cheval ». Ce sont des hommes de confiance choisi par le marié, souvent des membres de sa famille ou ses amis proches car ils doivent aller chercher sa futur femme et la protéger sur le chemin.
Autrefois, Isnayn avaient l’habitude de faire faire le voyage de la mariée a cheval. A cause des menaces des bandits, "isnayn" doivent faire en sorte que la mariée arrive sans problèmes.  
Ils vont apporter avec eux « l’hdiya » le cadeau  qui n’est souvent que des vêtements pour la mariée acheté par le marié pour l’occasion. Ils vont quitter la famille du marié avec Ahidus et Waro. Parmi ces chants :


I nozn ingmarn s ighir -Nous avons envoyé les chasseurs (isnayn) dans les montagnesIwin tighjdin d temlalin -Avec eux des chèvres et des gazelles (chèvres et gazelles comme cadeaux)S7rch asrdon a Mimon -Le plus vite possible Mimon (nom d’un asnay)Ad or yagh ozal Molati -Pour ne pas épuiser son altesse (la mariée doit venir dans de bonnes conditions)

       Par ces chants et d'autres, "isnayn" quittent la maison du marié. Mais que se passe t'il pendant le voyage de "Isnayn" chez la mariée ? Sans aucun doute, ils attendent leur arrivés.
   
      La fille ne peut pas quitter la maison où elle est née et as grandi sans une fête en son honneur. C’est ce que fera son père en invitant  des gens pour partager sa joie et le bonheur de sa fille.

      Si la fille quitte son village pour un autre très éloigné ou une ville lointaine, elle doit être prête immédiatement après le déjeuner. Dans le cas ou elle reste dans le même village ou un village proche elle devra être prête  après le dîner.


Akrat: Ikrt (vrb)/akrat (nm) = peigner ou coiffer les cheveux.

       C’est le jour où la fille devient "tislit" ,ou la mariée. Les femmes se regroupent pour la préparer tout avec des chants de "waro" en l’habillant de vêtements spéciaux pour l’occasion. Et voila comment se passe les préparations :

La marié entourée des femmes lors des préparatifs, c'est akrat.

Exemples de chants de Waro pour Akrat :
Baba baba baba naw, qem g lman - Père père mon père, que tu restes en paix. (La fille à son père)
Yli Yli Yli naw, ata mon lman (le père à sa fille) - 
Fille fille ma fille, que tu partes en paix
Ghrighas i Rbi a kmin ihna- 
Que Dieu te garde en paix. (le père à sa fille) 
A ma ns or tli, otmas togada - 
Sa mère n'est plus, mais la soeur est là. (Si la mère de la mariée est décidé, sa sœur ainsi que les autres femmes de sa famille sont là pour la soutenir)
Les chants sont très longs, c’est pourquoi on en a choisi seulement quelques exemples. En espérant partager le reste dans le futur. 

A suivre...

Guit n Lhenna - La nuit du henné (deux jours avant le mariage)

  Le mariage approche et la fille, future mariée, est très heureus.

Aujourd’hui elle va mettre son henné, mais pas pour la même raison qu’habituellement. En effet, tout au long de sa vie elle en mettait pour des célébrations comme l’Aid ou d’autres festivités. Mais cette fois-ci, c’est particulier car c’est pour la fête de sa vie et qui ne se répétera jamais. D’autres femmes et jeunes filles, membres de la famille des mariés, voisines, ou amies se regroupent pour partager ce moment émotionnel.

                                            La henné pour les mains et les pieds

       Le henné dans la culture amazigh est un signe de beauté, les femmes l’utilisent pour orner leurs mains et pieds. C’est un élément obligatoire dans les coutumes du mariage. La fille doit être très belle pour cette occasion et le henné est l’une des choses qui participe à la rendre belle. 

      La mariée va ensuite dormir avec son henné après qu’on le lui ai mis en attendant le demain pour finir d’autre préparations. Asqemo, a lieu le lendemain, c’est une fête organisé par le père de la mariée en l’honneur de sa fille qui va définitivement quitter la maison de ses parents pour celle de son mari.

Le mariage berbère: coutumes et traditions

 Dans la région du Sud-est marocains, les tribus d’Ait Aata fêtent leurs mariages de leur propre manière ce qui les différencie des autres tribus.

Malgré la mondialisation et l’attaque des modules occidentaux sur le reste du monde, les amazighs (berbères) de cette région ont réussis à maintenir leurs traditions à travers l’Histoire. C’est ce dont nous allons traiter en détails dans cet article.




     Presque un mois avant le mariage, les préparations commencent avec l’achat d’amandes, de margarine, de dattes, du couscous, de thé, de sucre… Sont aussi achetés, avec avance, les vêtements des mariés.

Mots clés présents dans l’article :
  • Tamghra : mariage
  • Isli : marié
  • Tislit : mariée
  • L’hnna : le henné.
  • Timnkfin : femmes qui accompagnent et prennent soin de la mariée
  • Isnayn : hommes envoyés par le marié dont la mission est de ramener la mariée.
  • Inbyawn : invités
  • Ahidus : chants et danses traditionnelles
  • Waro : chants réservés aux femmes.
  • Tighmi : redressement et maquillage (en relation avec le henna).
  • Asogz : en Tamazight veut dire « descendance », une célébration qui annonce l’arrivé de la marié.
  • Lhdiyt : cadeau
  • Asrkt : des chants qui se moquent de la mariée et sa famille.
  • Asofgh n oqmo : l’affichage du visage de la mariée.
  • Aaabroq : ce que met la mariée sur sa tête.
  • Tikrzit : serre-tête rouge mis par le marié.
  • Iqtaan : jeunes qui essaye d’empêcher la mariée de partir en la troublant. 

Comment installer le CLAVIER AMAZIGH sur son PC?

Vous voulez écrire en tamazighte? mais, vous ne savez pas comment?

Écrire e Tifinagh.

Alors, vous êtes au bon endroit. cet article vous expliquera comment installer et utiliser le clavier amazigh de A à Z!

1- Allez sur google et écrivez comme suit: " Clavier amazigh IRCAM"


2- Cliquez sur le troisième lien affiché par google. ou tout simplement par ici.


3- Vous êtes maintenant sur le site de l'IRCAM. le choix des fichier à télécharger dépend de votre système d'exploitation et sa version( Windows XP,Vista,7...). Si vous avez l'XP comme moi, cliquez comme dans la photo pour télécharger.
Ne fermez pas cette page. Vous l'en aurez besoin ultérieurement!



4- faites l'extraction des fichier dans le bureau ou n'importe où vous voulez. Maintenant, vous avez les fichiers necessiares dont vous avez besoin.
  • le fichier (1):  copiez et collez le dans le dossier Systeme32 (chemin : C:\WINDOWS\system32).
  • le fichier (2): double cliques pour l’exécuter et cliquer sur OK!



5- En bas à droite de votre écran. clique droit de votre souris sur la barre des langues puis paramètres.


6- Cliquez sur ajouter; la première case sélectionnez "Afrikans" et pour la deuxième "Tifinagh-IRCAM". OK et OK.


7- Revenez-vous à la barre des langues. Clique droit cette fois-ci. vous allez observer que Afrikans a été ajouté à la liste.
Est-ce-que je peux maintenant écrire en Tifinagh sur mon PC?
Pas encore, si vous patientez; vous le ferez tout de suite après quelques minutes. Parce que, jusqu'au cet étape on n'est installé que le clavier. et le clavier pour qu'il puisse écrire, il aura besoin de la POLICE!
Vous allez voir ;)


8- Je vous ai dis déjà de garder la page de l'IRCAM. Revenons à cette page et cliquez  eu-dessus sur Polices Amzighs.


9- Vous avez plusieurs types de polices. Choisissez une pour la télécharger en cliquant sur TrueType et après si vous voulez, vous pouvez les Télécharger tous.



10- On a le fichier de la police. Mais, comment installer une police?


12- la réponse est: copier le fichier T_IRCAM et allez par menu Démarer, puis Panneau de configuration, et collez le dans le dossier "Police".
Votre Police est installé: Pourrai-je maintenant écrire en Tifinagh?
NON, hihi :p  je rigoles, Oui bien sûr


13- Ouvrez le Bloc notes ou n'importe quel programmes d'édition (Word, Photoshop..). cliquez sur le format police. Choisissez "Tifinagh-IRCAM" et NEJOY :D


NB: vous pouvez télécharger d'autres formats polices: ici

Si vous rencontrez des problèmes..n'hsitez pas à lâcher vos commentaires. je tiendrai à vous envoyer un feed-back dans les plus brefs délais. Azul et a+++